Paulina Gaitán, 27 años, actriz mexicana ("Narcos"), desde el encierro obligado en
su casa, en su país, recuerda cómo fue que le dio vida al personaje protagónico de
María Inés Facuse en la serie "El Presidente", que se estrena la medianoche de este
viernes por Amazon Prime Video.
"Estoy muy orgullosa de participar en esta serie, de pertenecer a este elenco y por tener la oportunidad de representar a un personaje femenino tan fuerte", cuenta Paulina vía Zoom.
Es divertida para hablar, entusiasta. Le brillan sus grandes ojos café cuando va describiendo paso a paso su interpretación de Nené, la esposa de Sergio Jadue, el ex presidente de la ANFP acusado de corrupción en el FIFA Gate.
"Como actriz fue un reto el acento y el pensar un poco como Nené. Digo, no estamos imitando a Nené, yo soy actriz y puedo darme la licencia de... Estamos haciendo una ficción, puedo meterle un poco de mi cosecha de lo que creo que podría ser la visión de esta mujer. Y pues, nada, sólo he podido ver dos episodios, pero estoy encantada con lo que he visto", dice la mexicana.
-¿Qué parte de la personalidad de María Inés Facuse le llamó la atención?
-La fuerza, la decisión, las ganas. Tenemos días buenos, tenemos días malos y en los días malos me ayuda mucho recordar a Nené y recordar las ganas y todo lo que ella quería y todo lo que ella trabajaba. Nené es muy importante porque se ve cómo ella lo manipula un poco para llegar al lugar donde ella quiere estar, si te vistes de esta manera te ves mejor, si hablas de esta manera te expresas mejor, cuidar esos detalles porque, como la ven, la van a tratar.
-¿Cómo dio con el acento chileno?
-Yo llegué el sábado en la noche a Chile (las grabaciones se realizaron el año pasado), no tenía ningún amigo chileno, nunca había escuchado hablar a un chileno, nunca había ido a Chile. El domingo tuve pruebas de vestuario, maquillaje, tuve una cita de una hora con la coach de acento, Loreto, y el lunes estaba filmando.
-¿Aprendió en una hora a hablar chileno?
-Creo que fue en un mes. Yo le decía a la coach "no entiendo la mitad de las cosas que me estás diciendo" , jajajá. Pedí que estuviera en el set todo el tiempo, la necesitaba en los cortes de escena. Así, cuando el acento ya estuviera afianzado en mí, fuera más sencillo el trabajo.
-¿Le pidió que se fijara en qué?
-Adiós a las "eses", de partida. Ustedes, por ejemplo, no terminan las "d", no dicen propiedad, dicen propiedá, como que cortan.
-¿Y la coach le decía que le salía bien?
-¡Sí poh!, jajajá..
-Buen sí poh, Paulina.
-Mira, la gente está muy contenta con el acento. He visto sólo dos episodios y los comentarios han sido muy buenos. Cada vez que hago acentos siento que estoy en una línea muy delgada. Pienso que a veces podría ser una falta de respeto hacerlo como si fuera una burla y no, uno tiene que tratar de trabajar de una manera respetuosa y de hacer las cosas bien.
-¿A qué material audiovisual de María Inés Facuse tuvo acceso?
-En internet, sólo con eso trabajé y de la mano de Armando (Bo), excelente director, de Gabriel Díaz ("Birdman"), Natalia Beristain ("Luis Miguel, la serie"), Andrés (Parra, actor que interpreta a Jadue). Al final hicimos un equipo maravilloso y entre todos tomábamos decisiones hacia dónde iba Nené, creo que todos teníamos claro que este personaje es muy complejo.
-¿Considera que, después de trabajarlo, es un personaje complejo?
-Sí, es un personaje difícil porque tiene muchísimos matices todo el tiempo, pero es un personaje redondito. Yo no quiero caer en la mala-mala o en la buena-buena, hay que estar yendo y viniendo, yendo y viniendo, eso es lo que se vuelve complicado.
-Hace unos días, María Inés Facuse se quejó de que habían construido un personaje sin hablar con ella y que no se sentía representada.
-Pues bueno, repito que estamos haciendo una ficción y, como actriz, creo que podemos darnos ciertas licencias y, pues nada, espero que disfruten la serie.
-¿Volvió a Chile, dejó vínculos?
-Es que después de grabar llegué a México y empecé a trabajar. Quería ir ahora porque yo conocí a mi novio en Chile en el eclipse que hubo hace un año (2 de julio), fuimos a verlo a La Serena. Entonces ahora habrá uno el 14 de diciembre (cruzará las regiones de La Araucanía y de Los Ríos) y yo quiero ir, quiero ir con mi novio otra vez como para estar de nuevo en Chile, con la gente que queremos en ese momento natural que es precioso. Estamos esperando que todo se active pronto para ver los vuelos disponibles.
-¿Su pololo es chileno?
-Es mexicano. Éramos amigos, pero nos hicimos novios ahí en Chile, de locura. Nunca nos topamos y de repente fue como "¿dónde estás? ", "en Chile", "yo también".
"Estoy muy orgullosa de participar en esta serie, de pertenecer a este elenco y por tener la oportunidad de representar a un personaje femenino tan fuerte", cuenta Paulina vía Zoom.
Es divertida para hablar, entusiasta. Le brillan sus grandes ojos café cuando va describiendo paso a paso su interpretación de Nené, la esposa de Sergio Jadue, el ex presidente de la ANFP acusado de corrupción en el FIFA Gate.
"Como actriz fue un reto el acento y el pensar un poco como Nené. Digo, no estamos imitando a Nené, yo soy actriz y puedo darme la licencia de... Estamos haciendo una ficción, puedo meterle un poco de mi cosecha de lo que creo que podría ser la visión de esta mujer. Y pues, nada, sólo he podido ver dos episodios, pero estoy encantada con lo que he visto", dice la mexicana.
-¿Qué parte de la personalidad de María Inés Facuse le llamó la atención?
-La fuerza, la decisión, las ganas. Tenemos días buenos, tenemos días malos y en los días malos me ayuda mucho recordar a Nené y recordar las ganas y todo lo que ella quería y todo lo que ella trabajaba. Nené es muy importante porque se ve cómo ella lo manipula un poco para llegar al lugar donde ella quiere estar, si te vistes de esta manera te ves mejor, si hablas de esta manera te expresas mejor, cuidar esos detalles porque, como la ven, la van a tratar.
-¿Cómo dio con el acento chileno?
-Yo llegué el sábado en la noche a Chile (las grabaciones se realizaron el año pasado), no tenía ningún amigo chileno, nunca había escuchado hablar a un chileno, nunca había ido a Chile. El domingo tuve pruebas de vestuario, maquillaje, tuve una cita de una hora con la coach de acento, Loreto, y el lunes estaba filmando.
-¿Aprendió en una hora a hablar chileno?
-Creo que fue en un mes. Yo le decía a la coach "no entiendo la mitad de las cosas que me estás diciendo" , jajajá. Pedí que estuviera en el set todo el tiempo, la necesitaba en los cortes de escena. Así, cuando el acento ya estuviera afianzado en mí, fuera más sencillo el trabajo.
-¿Le pidió que se fijara en qué?
-Adiós a las "eses", de partida. Ustedes, por ejemplo, no terminan las "d", no dicen propiedad, dicen propiedá, como que cortan.
-¿Y la coach le decía que le salía bien?
-¡Sí poh!, jajajá..
-Buen sí poh, Paulina.
-Mira, la gente está muy contenta con el acento. He visto sólo dos episodios y los comentarios han sido muy buenos. Cada vez que hago acentos siento que estoy en una línea muy delgada. Pienso que a veces podría ser una falta de respeto hacerlo como si fuera una burla y no, uno tiene que tratar de trabajar de una manera respetuosa y de hacer las cosas bien.
-¿A qué material audiovisual de María Inés Facuse tuvo acceso?
-En internet, sólo con eso trabajé y de la mano de Armando (Bo), excelente director, de Gabriel Díaz ("Birdman"), Natalia Beristain ("Luis Miguel, la serie"), Andrés (Parra, actor que interpreta a Jadue). Al final hicimos un equipo maravilloso y entre todos tomábamos decisiones hacia dónde iba Nené, creo que todos teníamos claro que este personaje es muy complejo.
-¿Considera que, después de trabajarlo, es un personaje complejo?
-Sí, es un personaje difícil porque tiene muchísimos matices todo el tiempo, pero es un personaje redondito. Yo no quiero caer en la mala-mala o en la buena-buena, hay que estar yendo y viniendo, yendo y viniendo, eso es lo que se vuelve complicado.
-Hace unos días, María Inés Facuse se quejó de que habían construido un personaje sin hablar con ella y que no se sentía representada.
-Pues bueno, repito que estamos haciendo una ficción y, como actriz, creo que podemos darnos ciertas licencias y, pues nada, espero que disfruten la serie.
-¿Volvió a Chile, dejó vínculos?
-Es que después de grabar llegué a México y empecé a trabajar. Quería ir ahora porque yo conocí a mi novio en Chile en el eclipse que hubo hace un año (2 de julio), fuimos a verlo a La Serena. Entonces ahora habrá uno el 14 de diciembre (cruzará las regiones de La Araucanía y de Los Ríos) y yo quiero ir, quiero ir con mi novio otra vez como para estar de nuevo en Chile, con la gente que queremos en ese momento natural que es precioso. Estamos esperando que todo se active pronto para ver los vuelos disponibles.
-¿Su pololo es chileno?
-Es mexicano. Éramos amigos, pero nos hicimos novios ahí en Chile, de locura. Nunca nos topamos y de repente fue como "¿dónde estás? ", "en Chile", "yo también".